洛克森鋼琴專賣店提醒您:千萬(wàn)不要為了省事將五線譜翻譯成簡(jiǎn)譜
很多家長(zhǎng)為了讓自己的孩子不輸在起跑線上,大部分都會(huì)選擇讓孩子去學(xué)習(xí)鋼琴,但是鋼琴的五線譜想要讓一個(gè)孩子看懂并不是一件很簡(jiǎn)單的事情,于是大部分家長(zhǎng)都會(huì)幫忙把五線譜翻譯成簡(jiǎn)譜進(jìn)行學(xué)習(xí),但其實(shí)這種做法是完全錯(cuò)誤的,接下來(lái)就由洛克森鋼琴專賣店來(lái)告訴大家為什么不能為了省事而將五線譜翻譯成簡(jiǎn)譜。
一、 五線譜在鋼琴上實(shí)際都能夠找到
實(shí)際上在五線譜上面的音符在鋼琴上都會(huì)有著相對(duì)應(yīng)的關(guān)系,也就是說(shuō)當(dāng)我們能夠在五線譜看到的音符在鋼琴上自然也是能夠找到,換句話來(lái)說(shuō),鋼琴就好比是一個(gè)坐標(biāo)系,而五線譜正是讓你能夠在這個(gè)坐標(biāo)系中準(zhǔn)確的找到其中一個(gè)的重要指向,而簡(jiǎn)譜反而是讓其拿著坐標(biāo)系找坐標(biāo),更加麻煩,因此這也是洛克森鋼琴專賣店不支持翻譯成簡(jiǎn)譜的主要原因之一。
二、 五線譜記錄樣式不同,增加反應(yīng)速度
或許有不少人會(huì)發(fā)現(xiàn)這么一個(gè)問(wèn)題,那就是熟練的鋼琴家能夠在邊翻五線譜的時(shí)候還能不停的彈奏,但是反應(yīng)成簡(jiǎn)譜往往在翻頁(yè)的時(shí)候就會(huì)停下來(lái),這主要是因?yàn)槲寰€譜在記錄過(guò)程中,不同和聲和旋都有是著一樣的記錄方式,因此在彈奏的過(guò)程中能夠增加彈奏的彈奏速度,同時(shí)也能讓彈奏者感受五線譜中的圖像,使其能夠了解到作品中所蘊(yùn)含的情緒以及風(fēng)格,因此這也是簡(jiǎn)譜所不能體現(xiàn)出來(lái)的。
總的來(lái)說(shuō),洛克森鋼琴專賣店之所以不推薦大家將五線譜翻譯成簡(jiǎn)譜的原因,除了五線譜能夠更加培養(yǎng)彈奏者感覺(jué)之外,還能夠培養(yǎng)彈奏者對(duì)于鋼琴的音律感,這對(duì)只有阿拉伯?dāng)?shù)字和一堆符號(hào)所組成的簡(jiǎn)譜而言,更加有趣也不會(huì)那么枯燥。